30 de septiembre de 2011

Oura Host Club 09 sub esp



Aquí os traemos otro de los capítulos de esta gran serie!!! a disfrutar!!!!



[29.9.2011] Twitter


AsiaPrince_JKS:

Planeo meterme en problemas… para Jang Keun Suk, ¿qué es un sueño…? Es solo lo que sigue al horario, hia hia, jactándome un poco…. Hia hia ¡¡mi sueño es conquistar el mundo!! ¡¡Convertid a todos los terrícolas en anguilas, nadad!!
打算闯下祸…对张根硕来说 所谓梦想…?—只是下个日程 嘎嘎 稍微虚势下..嘎嘎 我的梦想就是征服世界!!把地球人都变成鳗鱼 嘎嘎嘎 鳗鱼们啊 游起来!!

1440-01

AsiaPrince_JKS:
Ya, todavía no es el momento de la sorpresa… con respecto a la fiesta de Halloween, se organizará pronto e informaré a todo el mundo, con respecto a las anguilas. Ah, después de mojarme con la lluvia, habiendo comido kupa es como haber tomado tres pastillas contra el resfriado… ya va siendo hora para mi de ir a dormir… zzzzZZ

呀,还不到吃惊的时候哦..关于万圣节趴体,马上就会整 通知大家,鳗鱼们集合喽.啊,淋了雨后,吃了kupa就像 了3粒感冒药一样的效果..到了不得不睡一会的时间啦…zzz zZZ(翻译:蔷薇)PS:图为kupa,是一种泡饭

1440-02

Jap twitter:
¡La muestra del diario de Budapest ha sido enviado aquí! \(^o^)/ Dejemos rápido verlo al Príncipe~~
BUDAPESTDIARY的样本送过来了!\(^o^)/ 要快点给王子看一看才行~~

1440-03

YMP:
El horario del show YMP por fin salió! ¡El espectáculo con la participación de los dos protagonistas JKS y Kim Ha-neul! ¿Nuestra mona mascota~ momo nos dará también una buena actuación en el escenario?

JKS:
El complete horario es matador… útimamente, realmente fue &*……%.. embajador de promoción demoníaco

【宠物官推:宠物情人的showcase日程终于出来了!张根硕, 金荷娜两位主演一起参与的宠物情人showcase!我们可爱地 物~momo会给我们带来好看的舞台表演吧?】【suk:简直秒 人的行程..最近真的是&*……%..恶魔宣传大使】

YMP:
El espectáculo de introducción de “You’re my Pet” Busan – Seoul. El 8 de Octubre (Sabado) a las 6 pm – Busan Lotte Cinema migilore. 10 Octubre (Lunes) 7 pm – Seoul Lotte World Park stage
《宠物情人》釜山-首尔showcase介绍。10/8(周六)晚6点— 山乐天Cinema 西面(migilore)。10/10(周一)晚上7点-首尔乐天世界公园 舞台

AsiaPrince_JKS:
Quiero comer algo de carne, hia hia
我要吃点肉 嘎嘎



Fuentes: jangkeunsukforever
Traducció:Tsukiko


[30.9.2011] AsiaPrince_JKS twitter


El tiempo se está volviendo frío… nuestro país no tiene el Dome….
天变凉了…我们国家没有巨蛋哎…

Preguntando algo… Si organizo una fiesta en diciembre de este año en el estadio de las olimpiadas, ¿vendrá alguien? Si invito a CarlCos, hermano Shin Hye Sung etc, vendrán?... por favor, responded…
问点事啊。。如果我今年12月在奥运会体育场开party的话 有人会来吗?如果叫上CarlCox、申彗星哥哥们话,他们会 吗。。拜托要回复哦。。

Debería de llamar al hermano David Guetta … Salón H en el estadio principal
要叫上David Guetta哥吗。。 Lounge H in main stadium

Hermano Geta dice que está ocupado todo el tiempo hasta abril del año que viene… estoy contactando con LMFAO… parece que tengo que llamar a los BeniBena, Karkog and aroki
Geta哥哥说一直到明年4月都很忙。。正在跟LMFAO哥哥们联 。。看来得跟BeniBena哥、 Karkog哥、aroki哥都打个电话才行

Es estadio de acogida es muy frío…
主竞技场真冷啊。。。。

Reunión de LMFAO la próxima semana, deberíamos de ir a comer panceta de cerdo?
下周跟LMFAO见面 要去吃五花肉吗?

Compré pizza para los jóvenes patriotas Hanyang … 15 juegos para 15 personas…. Comed más…. Comed bien, juniors…. Si hay alguna sobra, estáis muertos…
给爱国汉阳的后辈们买了披萨。。15个人所以买了15份。 多吃点。。后辈们好好吃吧。。吃剩下的话。。。。就 定了。。


1442-01

Fuente: jangkeunsukforever
Traducción: Tsukiko


[Episodio 2] Last Money ~Ai no Nedan~ (Español)




Tamaño: 589 MB

Resolución: 704x396

Duración: 47:59


Otro capi más. Se pone mas interesante!!!





+Info Nuevo single de KAT-TUN - BIRTH


Saldrá a la venta el 30.11.2011.


Limited Edition 1:
Precio: 1,155 yen
CD
1.BIRTH
DVD
BIRTH (Video Clip + Making)

Shinseido | CD Japan

Limited Edition 2:

Precio: 1,365 yen
CD
1.BIRTH
2.Untitled A
DVD
Untitled A (Video Clip + Making)

Shinseido | CD Japan

Regular Edition:
Precio: 1,260 yen
CD
1.BIRTH
2.Untitled A
3.Untitled B
4.Untitled C
5.BIRTH (Original Karaoke)
6.Untitled A (Original Karaoke)
7.Untitled B (Original Karaoke)
8.Untitled C (Original Karaoke)

Shinseido | CD Japan

Fuente: krysyuy

[Trans] Ks by Ks 2011.09.09 (Aponashi Telephone)

Aponashi Telephone:

Miho-chan de Tokyo.

Soy estudiante de tercer grado en la secundaria. Estoy tomando la prueba de aceptación de este año, pero la verdad es que me preocupa si puedo estudiar adecuadamente. Sé que tengo que hacerlo, pero normalmente pienso en KAT-TUN y en Kamenashi-kun. Y también tengo un calendario de KAT-TUN en mi escritorio, pero por otro lado siento que no puedo hacer mi mejor esfuerzo, sin la existencia de KAT-TUN. En esos momentos, ¿qué debo hacer para ser capaz de concentrarme en mis estudios? Estoy seriamente preocupada al respecto. Kamenashi-kun, por favor dimee qué hacer.

Después de la introducción

K:Por cierto, "normalmente pienso en KAT-TUN y Kamenashi-kun" ¿Qué piensas?
M: Bueno, un poco.... muchas cosas
K: ¿Qué? ¿Por ejemplo?
M: Como "ahora ellos deben estar trabajando duro
K: ah… y no puedes concentrarte en tus propios estudios
M: Sí, no puedo. No puedo para nada
K: (risas) ¡Concéntrate! En eso
M: estudio... eso no quiere decir que no, pero no estoy realmente concentrada
K: ¿Como qué? ¿En medio del estudio miras un DVD o algo así?
M: No, no, pero siento que no puedo controlar que lo quiero ver demasiado.
Pero ahora me estoy controlando de KAT-TUN!
K: ¿Controlando de KAT-TUN?
M: No he visto el PV de la última canción
K: Wow!
M: No tanto (risas)
K: Eso es admirable.
M: Ahh¡muchas gracias!
K: En cuanto a mí, quiero que lo veas lo más pronto posible, pero eso es un reto que has hecho por ti misma... así que sigue trabajando duro.
Darte una tarea como pensando: "Si hago algo, puedo hacer eso", y desafiarte a tí misma
M: Ok. Lo entiendo. Haré lo mejor
K: Estaría contento si haces eso.
Ahora son tus pruebas de aceptación, así que no creo que haya otro momento en que tendrás que estudiar tan difícil, así que da lo mejor en tus estudios.
Y yo estaría encantado si se te hace sentir mejor, KAT-TUN y Kazuya Kamenashi, trabajan tan duro como tú
M: Entiendo
K: Así que si no puedes ver a KAT-TUN a menos que trabajes duro... significa que si no trabajas duro, no podrás verlo. Así que da lo mejor de ti!
M: Sí, lo haré
K: Por favor
M: Ok. Err…
K: ¿Que es eso?
M: Mi hermana mayor sigue diciendo que quiere hablar contigo
K: ok
M: Ok espera, por favor
Y: Hola
K: Hola
Y: Hola. Lo siento
K: Oneechan!
Oneechan, ¿Cuál es tu nombre?
Y: Yuka
K: Yuka-san. Yuka-san ¿cuántos años tienes?
Y: Cumplo 19 este año
K: 19 años
Y: Sí
K: ¿Tienes 19, asi que eres estudiante universitaria?
Y: Quiero convertirme en un entrenador deportivo, y voy a una escuela especializada
K: ¿Para masajes y eso?
Y: Sí
K: ¡Eso es genial!
Y: Mientras estás jugando al béisbol, que has experimentado el béisbol hasta el momento, sentiste como que quieres que él/ella haga algo por tí?
K: ¿El entrenador?
Y:Quiero tener una referencia
K: Cuando entreno, quiero manejar mi cuerpo, así que quiero que sepan acerca de mis datos antes de mis hábitos. Todo el mundo tiene diferentes cuerpos ¿no? Y músculos. Así que yo los quiero más para comprender, haciendo lo que hacen
Y: Al conocer y entender acerca de tus datos antes, lo agradeces
K: Así es
Y: Ahh! Es eso
K: (risas) Haz lo mejor
Y: Lo siento
K: No es nada
Y: Ni siquiera era la que aplicaba < Ella quiere decir que no fue ella quien mando el mail
Por favor, haz lo mejor de ahora en adelante
K: Así que dile a Miho-chan que haga su mejor esfuerzo en sus estudios. Si no lo hace, como ella desea ver nuestros DVDs, etc. No vamos a ser vistos por ella. Cuento contigo
Y: Le paso el teléfono a ella. Gracias
M: Hola
K: Hola
M: Siento lo de mi hermana
K: No es nada (risas)
M: Ya estoy llorando
K: (risas)
M: En serio
K: Mirando el calendario de Kame-chan, estudia mucho, y por todos los medios para poder mirar la nueva canción de KAT-TUN
M: Lo haré
K: ¡Sí!
M: En verdad me gustas mucho (te quiero)
K: Gracias
M: Por favor, da lo mejor
K: ¡Estudia mucho!
M: Ok lo entiendo
K: Por favor, escríbeme otra vez
M: Sí
K: Cuídate
M: Adiós
K: bye


Miho-chan, es admirable que puede soportar a pesar de que está ahí en frente tuyo.
También lo hago en el sauna, diciéndome a mí mismo: "Si no te quedas otros 10 minutos no te puede tomar un café con leche". Así que creo que es lo mismo. (Personal-san se ríe). Es un poco diferente? (Risas)

Me doy las tareas, diciendo: "Si no trato otros 10 minutos, no soy bueno". Y me siento "Si no lo hago 50 veces, algo malo va a pasar" ¿no hacen eso? ¿Soy yo? (Hablando con el personal). Yo lo hago mucho (risas) todo el tiempo.

Dream Boys está a la mitad, Quiero desafiar los resultados con toda mi voluntad, para que todo el mundo que viene a verlo, pueda estar satisfecho. Así que quiero que todos los que vengan a verlo con ansias.
Parece que esta vez había una gran cantidad de aplicaciones, estoy agradecido. Y también me disculpo por ello (se refiere a aquellos cuyas solicitudes fueron rechazadas)

Y como grupo, estamos hablando de tener algo así como una reunión de fans. Sin duda queremos tener una oportunidad de reunirnos con ustedes durante este año, así que estaría encantado si lo esperan.





Fuente: plumerika
Traducción al español: Pupi (All About The Best)
Creditos: KAT-TUN Spain







Ks by Ks 2011.09.02 (Full Show)

DL
credit: [info]estherzax


Kame-ari Kame-nashi corner:

Soy profesora en una escuela primaria. Los chicos saben que me gusta Kame-chan, y siempre se emocionan más los temas relacionados contigo . Por lo general, uso la palabra (Kamena ... shiii) al tomar fotos. Es este tipo de sensei es Kame Kame-ari o nashi?


"Kamena shiii ..." es que lo que utilizas? Bueno, creo que es Ari. Kame-ari.

Kamenashi Kazuya's Ks by Ks

Me alegro de que lo hayan utilizado de esa manera. Sin embargo, cuando los niños dicen "Ah es Kamenashi !" a veces me irrito. (risas)
Cuando escucho "¡Ah es Kamenashi es! Kamenashi!", incluso mis amigos no me llaman Kamenashi.
Y cuando se me permite hacer un trabajo relacionado con el béisbol, voy al campo de béisbol ... y hay niños ... "¡Oh! Kamenashi! Kamenashi!" (risas) "Ah Kamenashi está aquí!" o algo así. Lo agradezco . Ser reconocido por ellos de esa manera.



COSMIC CHILD

Finalmente se anunció en las noticias! Kamenashi Kazuya estará interpretando a "Bemu" en la serie "yokai Ningen Bemu" en NTV, que empieza en octubre. (Aplausos) Estoy contento.

Hemos recibido muchos correos aquí, al Ks by Ks, de verdad muchas gracias a todos.

Una variedad de opiniones como "¡Ah Bem! ¡Ha pasado tanto tiempo!" Y "Es la primera vez que oigo de ella". Los co-protagonistas son, Ann-san, Suzuki Fuku-kun y Kazuki Kitamura-san.

Es Bem! Una parte monstruo! Vamos a estar discutiendo con el productor y el director acerca de cómo vamos a crear el personaje.

En la versión manga, Bem se supone que es mayor que yo. Con un cuerpo compacto. Su forma humana es ... ya que es Anime ,no es muy humano.. Así que también hablamos aquí y allá sobre lo que es más cercano a un ser humano.

Y tengo el juego a partir de mañana ...? La creación del personaje va junto con Dream Boys. Reuniones y .... Y también tengo que tomar esta forma determinada, cuando cambio en la forma de monstruo. Todo ... mi cara ... Realmente no me gusta! En todo es ... cierro los ojos y sólo puedo respirar por la nariz ????

"Yokai Ningen Bemu" falta aproximadamente un mes . Me gustaría que la esperen. Tiene una versión original, así que creo que vamos a recibir un montón de opiniones. Así que me gustaría disfrutar de ella mientras disfrutamos de todas esas opiniones.



First e-mail:
Yo estaba feliz de escuchar en este programa de radio que todavía tienes fotos de Johnny Depp en tu habitación. Y yo tengo una pregunta relacionada con esto. La foto de la puerta de tu casa que se mostró en Hanamaru Market , quiero saber quién es ese guitarrista zurdo.

Es Kurt Cobain. De Nirvana. Ese es un títere de él. Te diste cuenta!
Me gusta Kurt Cobain. Y también tengo sus pinturas. Has notado un gran lugar!



Segundo e-mail:
Resumen: Una niña de 14 años de edad, que se ponen los taclones por primera vez le duelen los zapatos y tiene calambres.

Tacones por primera vez a los 14 años. Todo el mundo pasa por problemas para estar a la moda. Creo en las palabras "La moda es la resistencia".
Pero últimamente he estado pasando mi tiempo en Jersey. Estoy por lo general en las prácticas de "Dream Boys". Así que no voy con "la resistencia", pero estoy tratando de prestar atención a ella. Pero cuando estoy en la camiseta es la camiseta.



Aponashi Telephone:

Soy muy controladora cuando se trata de mi novio. Y estoy muy preocupada por mi novio. Kame-chan! Ayuda.

(After the kya-ing: XD)


K: ¿Cuánto hace que están saliendo?
M: 2 años
K: ¡Eso es mucho!
M: Sí
K: ¿Desde cuándo? ¿La escuela secundaria?
M: 3 año de la escuela secundaria
K: ¿Y continúas controlandolo hasta ahora?
M: Sí
K: ¿Cómo?
M: Como… odio cuando sale con chicas.
K: (risas) ¿Y?
M: Y mails también
K: ¿Con chicas?
M: Sí
K: Ok. ¿Y?
M: y todo lo relacionado a eso
K: ¿Incluso hablar con chicas?
M: Incluso eso
K: ¡ehh! ¿Cuántos años tiene tu novio?
M: La misma edad que yo, 20. 19. Cumpliremos 20
K: 19
¿Chequeas tu celular?
M: No. Porque he oído que no es bueno
K: ¿Y tú no hablas con otros chicos o te escribes mails?
M: Borré sus e-mails. Él le dijo que va a eliminar los suyos, así que borré los míos
K: ¡No lo entiendo! ¿Qué es eso?
M: Pero el otro día en el Kame Kame-ari-nashi, has dicho sobre la chica que no tiene direcciones de correo electrónico chicos direcciones en su teléfono celular Es Kame-nashi
K:Esto ES Kame-nashi
¡No lo entiendo! ¿Por qué borrarlos?
M:Pero él los borró…
K: ¿Porque le dijiste que los borre?
M: No lo hice. No lo hice. No le dije
K: ¿Entonces significa que ambos se controlan?
M: Tal vez si…
K: ¡Entonces no hay problema!
Si ambos se controlan, no hay problema
M: ¡Es así! (risas)
K: Pensaría "así que los dos son de la misma forma"
M: Sí
K: ¿Tu novio está bien con eso, no?
M: Tal vez. Creo que los e-mails, pero no diría que no? < not sure of this either
K: ¿Como que te miente diciendo que los borra?
M: (Risas) Vi que no hay ninguno. Pero creo que si hay
K: ¡Hay! ¡¡Entonces controlas su celular!!
M: No. Él me lo mostró
K: Ah ya veo
Así que quieres que él siempre esté en contacto contigo... como si tiene que llamar antes de ir a dormir.
M: No. no quiero eso, solo un mail
K: Eso no es controlar entonces
M: ¿En serio?
K: ah
M: Él me llama "bakkee". "Sokubakki'"s "bakki" T/N: Controlar significa "sokubaku suru" en Japones. Y este "sokubakkee" se cambió por"Sokubaku"
K: ¿Te llama "bakkee"?
M: Sí
Así que me preocupé. ¿No es demasiado?
K: ¿Qué está haciendo tu novio ahora?
M: Está en el campo de entrenamiento
K: ¿En qué club de la escuela está?
M: Kendo
K: Ah Kendo. ¿En el club de Kendo no hay chicas también?
M: Hay
K: ¿Y estás bien con eso?
M: No. No lo estoy. Pero no puedo hacer nada
K: Así que crees que no puedes hacer nada… Eso no es controlar
M: Estoy haciendo lo mejor. Oh ¿En serio?
K: ¿Qué hizo que te preocuparas?
M:No me gusta que me llame bakkee. Y sus amigos tambien dicen "no podríamos salir con esa clase de chica"así que estoy siendo estupidizada sin que yo lo sepa
K: (risas) ¿Decir "bakkee" es imposible?
M: ¡Eso es!… Y no me gusta
K: Entonces debes tratar de no controlarlo
M: Es cierto. Cómo debo empezar?
K: ¿Qué te preocupa?
M: Qué me preocupa?… él ha salido en mitad de la noche
K: tu novio?
M: Y colgó sin decirme al respecto ... y ... desde entonces
K: bakkee?
M: bakkee (risas)
K: Desde entonces tu eres "bakkee"?
M: bakkee (risas)
K: ¿Entonces tienes que saber cuando sale?
M: No, no es así
K: Entonces está bien
M: Estoy bien con "salí"
K: Entonces está bien
M: No quiero preguntar cosas como "¿Qué estás haciendo?"
Pero él me llama "bakkee"
K: Estaba bromeando
M: ¿En serio?
K: o de lo contrario podría ser realmente algo
M: ehh! Por favor no digas esas cosas que me preocupan
K: (risas)
M: Pero él está celoso de Kame-chan
K: tu novio?
M: Sí. Cuando hablo de los conciertos y esas cosas
K: Como diciendo "¿Por qué Kamenashi!?"
M: (risas) eso es. Creo que tambien es una broma
K: Tu novio también es… bakkee¿no?
M: bakke! Sí, es cierto
K: Ambos son "bakiko" y "bakio"

Staff-y and Marina-chan riendo
M: Bakiko ????
K: En tu correo decías "Kamenashi-kun! Ayuda!"
M: Sí
K: Pero de alguna manera hablas con cariño (de él)
M: ¡ehh!
K: Diciendo "está bien, está bien"
M: ¿En serio?
K: Trate de no ser tan intensa, y pensar en los demás, y la distancia entre unos y otros, y confiar en él ... entonces Bakkee poco a poco se irá ¿no?
M: Sí
K: Una pequeña parte de los medios de amor bakkee, y estas preocupaciones están ahí para cualquier pareja
M: Sí. Kamenashi-kun, ¿Eres controlador?
K: ¡No! ¡Para nada!
M: ¿La dejas sola?
K: ah
M: ahhh!
K: Porque odio que me controlen también
M: ahhh. Entonces debo parar
K: (risas)
Entonces…
M: Muchas gracias
K: Diviértete de ahora en adelante
M: Ok! Ah, ¿Puedo pasarle el teléfono a mi madre? Ella es una gran fan
K: ok
Mom: ¿Hola?
K: ¡Hola! Un gusto hablar contigo
Mom: Un gusto hablar contigo. ¡Esto es increíble!
K: ¡Para nada!
Mom: Voy a verte en Doribo (Dream boys)
K: Ah ¿en serio? Muchas gracias
Mom: Sí. Tenemos boletos para las dos
K: Por favor espérenlo
Mom: Buena suerte
K: ¡Sí! Muchas gracias
Mom: ¡Discúlpame!
K: Gracias. ¡Discúlpame!

de nuevo Marina-chan dijo: eh! Genial!

K: Hola?

Sonido del teléfono colgado

K: Ah ¡me han colgado! (risas)
(mientras rie) Eso fue Choi-Kame Aponashi telephone!


Marina-chan… No tienes nada de qué preocuparte. Espero que sean felices juntos.

Bueno, mañana es por fin el primer día de Dream Boys! ¿Cómo será?! Han pasado 2 años.
No puedo imaginarlo. Comenzará con 37 actos.
Y también el día después de mañana es el cumpleaños de Nakamaru-kun. Ha pasado mucho tiempo desde que Nakamaru estuvo en el Dream Boys, así que me gustaría seguir haciendolo juntos mientras nos diviertimos.
Y también quiero volver a hacerlo durante el Dream Boys... como la radiodifusión (Ks por Ks) del teatro o llamando en Juniors. Voy a pensar en ello.






Fuente: plumerika
Traducción al español: Pupi (All About The Best)

29 de septiembre de 2011

SHINee actúa en París otra vez





Es oficial.

Lugar: Paris Bercy

¿Alguien se viene? >.<

source: youliah.

[IMG] Grabación de Love Rain








Fuente:jangkeunsukforever



Nakamaru's page 750 - 752


Nakamaru's page 750

Nyoki nyoki
Buenas tardes.
Este es Nakamaru Yuichi.

Ayer tuve espectáculo. Hoy, tengo la representación teatral, una grabación de radio y una entrevista para el nuevo programa.

Sólo nos faltan 7 representaciones más.
Es una cuenta atrás.

Comí oyako don set.

(imagen de oyako don set)

Y entonces, comí el arroz con queso y las tortitas.

(imagen)

Subiendo la imagen para las tortias.

(imagen de las tortias)

Parece que he subido algo similar antes pero por favor no lo tengas en cuenta.

Por cierto, para la comida de hoy, tuve kenchin soba (fideos soba en sopa con zanahorias, daikon, ginseng, tofu y konnyaku)

(imagen de kenchin soba)

Es cálido.

Ahora, hay una emisión en vivo de Shuuichi en domingo de 8am a 9.55am de la mañana.

Esta semana de "Majissu ka" investigaré el "Osha P" ("Osha P" es una forma abreviada de "productor oshare", que se utiliza generalmente para referirse a las chicas que son elegantes y atractivas.)

Por favor siéntete libre de verlo.

Nos~ vemos~



Nakamaru's page 751
 (26 sept)

Otsukare.
Buenas tardes.
Este es Nakamaru Yuichi.

Ayer, tuve lo de Shuuichi y representación teatral.
Hoy tuve una reunión.

Conseguimos acabar el Dream Boys sin problemas.

Para todos los actores, el staff, estoy muy en deuda con vosotros. Gracias. (Maru puso: "oseiwa ni narimashita", que puede ser traducido libremente a "has cuidado de mí" o "Estoy en deuda con usted", etc)

Nos las arreglamos para presentar un mes maravilloso. (de actuaciones)

A todos los que se presentaron para nuestras actuaciones, estoy profundamente agradecido.

Por último, quiero mostrar (a vosotros) lo que comimos en el backstage.

(imagen de arroz, sopa de miso, natto y huevo)

Arroz, sopa de miso, huevo y natto (soja fermentada).

(imagen de arroz tortilla, tortitas y rosquillas)

Seguido por el arroz tortilla, tortias y rosquillas.

Gracias.
Gracias por el apoyo que me habéis dado durante este mes.
Especialmente agradecido por las tortitas.

Estaban deliciosas.

Hasta que nos volvamos a encontrar.

Adiós.
Tortitas.

Y también, han comenzado las lecciones para este último semestre. Voy a trabajar duro.

"R-One KAT-TUN" se emitirá el martes en el canal bunka housou a las 12am.

También emitiéndose el martes por la noche, Last Money, que empezará a las 10pm.

Es el tercer episodio.

¡Por favor esperad por ello!

Nos~ vemos~



Nakamaru's page 752

(28 sept.)

Otsukare
Buenas noches.
Este es Nakamaru Yuichi.

Ayer, tuve que filmar Shuuichi. Hoy, tengo la grabación de "KAT-TUN no Zettai manetakunaru TV."

Fui a las grabaciones para el primer episodio de "KAT-TUN no Zettai manetakunaru TV".

El contenido se mantiene en secreto, incluso entre los miembros, hasta llegar al estudio de la filmación.

Todos, por favor no dudéis en sintonizar con el programa de variedades de KAT-TUN, que empieza a partir del 18 de octubre a las 23:58 horas (hora JPN).

Después de esto, voy a ir a la peluquería.

Cortaré hasta las raíces del pelo y obtendré un corte de pelo.

No me he teñido (el pelo) por un tiempo.

Además, casi será el Page 777 de Nakamaru.
Estoy pensando en tener un proyecto sencillo para conmemorar la página con los números idénticos (en referencia a los números 777).

Nos~ vemos~



Tradu español: Mari-chan (Member ai)

[Episodio 1] Last Money ~Ai no Nedan~ (Español)



Tamaño: 469 MB
Resolución: 704x396
Duración: 47:59

Bueno, acá les dejo el primer capi del dorama de Maru
Después nos cuentan que les pareció^^








28 de septiembre de 2011

[28.9.2011] AsiaPrince_JKS twitter



El Facebook del actor Jang ya se ha creado. El link de la cuenta oficial de facebook del actor JKS está más abajo, por favor seguidme. Quiero adentrarme en Facebook,ven rápido a apoyarme.
张演员的facebook开通了 。演员张根硕的官方facebook链接如下,请多多申请关注我偶。我要向facebook进军了,快来捧场偶

La grabación de hoy ha terminado…. sinceramente, puedo dormir un poco…. kaka
今天拍摄结束…能不能老老实实的睡觉呢…卡卡….

Realmente debo dormir… debo dormir…..zzzzzzz
我真的是应该睡了….该睡…….鸟……zzzzzzz

Mi madre haciendo las preparaciones para la fiesta de Halloween, una vez más, estoy un paso más atrás de ella, entonces…. la batería se agotará…
我的妈妈,为貌似是为了万圣节趴体做的准备,果然这回我也是晚了妈妈一步,然后。。。电池要没电了。。。


(la batería) ha muerto heroicamente, bye Cri!
壮烈牺牲了,拜Cri!

Tree-J: cri-j eels! La dirección oficial de facebook del actor Jang ha cambiado. Para poder comunicarse con mayor número de gente, lo cambiamos a una página más grande, agradecemos vuestra comprensión.
JKS: ¿huh? ¿¿Está compañía está mal de la cabeza?? Por favor, re-añadidme como amigo. kaka
【树推:cri-j 鳗鱼们!张演员的 官方facebook的地址换啦.为了和更多人沟通 换去了更大的主页,敬请谅解.】【suk:额?这个公司是个笨蛋咩?? 请重加好友吧。咔咔】




El lema de Jang Keun Suk es (1) los corazones sinceros están interconectados (2) no hay ninguna persona superior a otra (3)…. 3 es …. lo olvidé -_- empieza la grabación…!!!
张根硕的座右铭 1.真心是相通的 2.没有人上人 3. ….3是….忘了-_-拍摄开始…!!!




Lo recordé!!!!!!! (3) Máma está viendo ….
想起来了!!!!!!!3.妈妈在看着呢..

Tree-J: Cri-J eels, buenos días! Hasta primera hora de esta mañana, parecía que JKS ha terminado algún tipo de trabajo nuevo con big brother. Después de ver la cara sonriente de JKS, espero que un día feliz esté por llegar.
JKS: Qué …. Tree-J ha cogido ésa foto anticuada – -
【树推:cri-j的鳗鱼们 早上好!到昨天凌晨为止,跟bigbrother结束新的工作后的张演员的样子。看到张演员笑脸后 希望成为愉快的一天。】【suk:什么呀..树推拍这种落后的照片.ㅡㅡ】


Revelando nueva canción de Team H!! Hoy el clima no es bueno, la grabación se ha retrasado.. Ah … mi sueño…
Team H的新曲试听公开!!今天天气不好,拍摄推迟了。。啊 。。我的睡眠。。

link to video

Fuente: jangkeunsukforever

Traducción: Bea (All About The Best)

Jang Geun Suk se ha creado una cuenta de Facebook!



Después de barrer los titulares en numerosas ocasiones con su Twitter, el actor Jang Geun Suk ha fijado su mirada en el dominio de Facebook. Él anunció que creó su página de Facebook propia, y que "ordena" a todos a que le agreguen como amigo!

El 28 de septiembre, Jang Geun Suk tweeteó ", el actor Jang ha abierto una cuenta de Facebook. El enlace de la página oficial en Facebook es facebook.com/keunsuk0804. Por favor, mandad muchas peticiones de amigo. Avanzando en Facebook! Te ordeno que me agregues como amigo! "

Jang Geun Suk creó su cuenta de Twitter el día 15 y ha estado activamente participando en conversaciones con sus fans. En sólo medio mes, se las ha arreglado para conseguir 143.000 seguidores. Su Facebook parece estar siguiendo su éxito como medio de comunicación social.

Los internautas, comentaron: "Ahora vamos a hacer estallar Facebook", "Espero que haya algo que lo haga diferente de su Twitter", "En verdad en una celebridad que sabe cómo hacer uso del SNS", y "Esperando con ansias lo que comparta él en Facebook ".

Fuente: allkpop
Traducción: Bea (All About The Best)


[papapics/preview] Dream Boys - Kame stage photos parte 3





Credit: itz-menos

SHINee revela segundo teaser de ‘Lucifer’!


Quiero verlo ya entero plissssss!!!! >.<



[27.9.2011] AsiaPrince_JKS twitter

1. A partir de aquí primero... la situación es así, la estrella mundial secretamente tomó una foto de JKS durmiendo, queriendo expresar que él mismo tiene el hígado de los jóvenes. Al tiempo que saludo bye cri, está siendo arrastrado por JKS por 3 ª vez para ir de beber vino rojo.... Aceptó el reto de la estrella mundial. Después de responderle, la estrella mundial ha cortado contacto conmigo
先从这个开始。。。状况是这样,世界明星偷拍暂时睡着了的根硕,在主张自己才是年轻的生肝。一边在打招呼bye cri,一边被根硕在第三次拉去喝红酒。。。接受世界明星的挑战。我回复后,世界明星与我断绝联系

1431-01

2. Sin saberlo, se prolongó hasta ayer por la noche muy tarde, entonces era una leyenda que se está moviendo hacia la escuela... kakakaka
不知不觉折腾到昨天深夜凌晨 我当时是一个正在向学校前行的传说..卡卡卡卡

1431-02

3. Hahahaha ¿la estrella mundial también duerme? Que, sólo me está engañando! Gesto vacío de lluvia !!!!! kekekekeke
噗哈哈哈哈 世界明星也睡觉??什么呀,原来是对我虚势(虚张声势)!!!RAIN虚势!!!!!咯咯咯咯咯

1431-03

4. Vamos.... Puesto que es así, el tema de los tweets de hoy es la auto-exposición.... Por favor, miren hacia adelante..... para empezar ...!
来。。。反正都成这样了,今天的推特以自爆为主。。。请期待吧。。开~~~~~~~始!!!

5. Jang Keun Suk, 25 años de edad, Asia Prince
张根硕25岁 亚洲王子

1431-05

6. Nombre: Soong Eun-suk, 31, gerente de JKS ", el capitán, a punto de renunciar
姓名 宋恩硕 31岁 张根硕的经纪人 队长 马上就要不干鸟

1431-06

7. Él no está aquí...
他不在…

1431-07

8. Nombre: Yun Jai-hao, 28. ko universidad, repitiendo los estudios. Tipo ideal: tanto con el pelo largo, ok (el sabor de este hermano es pesado)

姓名 尹宰昊 28岁 ko大学 复读中 理想型:只要是长头发都 ok(这个哥口味真重)

1431-08

9. Nombre: Jason Jang. Ocupación: JKS Rain, a cargo de la región de la Gran China. Especial característica: lleva la máscara de un cerdo
姓名:jason张 职业:rain 张根硕的大中华圈创办人 特征:戴着猪的面具

1431-09

10.
Fan: Keun-suk oppa, puedes subir fotos de alguien durmiendo mejor? kekeke la postura es un poco dura para ponerse al día con Rain? ...
JKS: Yo duermo así
【fan:根硕哥哥也上传点睡姿好看的照片嘛 呵呵呵啊 要赶上rain是不是有点吃力啊?..】【suk:我睡的时候就是样】

1431-10

11. Nombre: Go Min-che, 28. Secretario JKS cuidador. Como gerente, no sabe nada. Como secretario, le va muy bien
姓名:高民哲 28岁 张根硕 随从秘书 说是经纪人吧什么都不会,说是秘书真的做的很棒

1431-11

12. Nombre: Kim X, 29. JKS amigo y director de Planet Dream. Característica especial: rufián. A cargo del Equipo H de asuntos generales
姓名:金X 29岁 张根硕的朋友and Planet Dream的理事 特征:地痞 集团team H的总务担当

1431-12

13. Nombre: Kurt Jung, Nombre japonés: CAG, nombre artístico: hermano mayor, chino: hermano mayor. apodo: hermoso caballero. Ocupación: profesional socio de rendimiento de JKS. Especial característica: no puede beber ni una gota de vino
姓名:郑Kurt 日文名:Cag do 艺名:bigbrother 中文名:大兄弟 绰号:美君 职业:张根硕专职演出伙伴 特征:酒一点都不能喝

1431-13

14. Nos detenemos aquí por ahora, hay que hacer algún trabajo después de llegar. La preparación de una gran parte
先到这里为止 干点活再过来 预备一个大的part….

15. Nombre: Lo Kang-yoon. Ocupación: limpieza Cogi Cogi en la tienda de hielo picado. Rasgo especial: hablar poco a poco. Otros: al detectar la crisis de la explosión de Twitter de JKS, inmediatamente llama..." Keun Suk ah, el hermano realmente te adora a ti y te ama con el corazón. La leche de color JKS "... pero muy corto
姓名:罗江允 职业:负责打扫Cogi Cogi 刨冰店 特征:说话慢 其他:感觉到张根硕暴推的危机意识并立即打电话过来。。“根硕啊,哥我是打心底里疼你爱你啊。牛奶色的张根”。。但是很短

1431-15

16. Ah... cansado ​​de explosión Twitter... querida.... Durmiendo en mi postura habitual del sueño. Todos, los amo a todos~~ლ( ╹ ◡ ╹ ლ)
啊 暴推推的太多累了。。亲爱的。。以我一直以来的姿势睡觉了 各位 我爱你们哦 ~~ლ( ╹ ◡ ╹ ლ)

1431-16

17.
BB: En este sentido, se considera como una advertencia, cuida tu salud, kekeke
JKS: me equivoque
【BB: 这个程度算是警告了 顾着点身体吧 呵呵呵】【suk:我错了】

1431-17

18. ke, lo retiro... ahora hay muchas, por lo que muchas chicas se enamoraron. Son todas las anguilas ~ ~ ~ a su vez, a todos en el mundo entero, convirtieron en anguilas `~~~ლ( ╹ ◡ ╹ ლ)
呵隐退个什么呀。。现在要相爱的女孩子还有很多很多呢。那些就是鳗鱼们~~~把全世界的人都变成鳗鱼`~~~ლ( ╹ ◡ ╹ ლ)

1431-18

19. al dormir, levantarse a comer una bola de arroz
睡了会起来吃饭团

20. Nombre: Kim Min-hye, 3 años de edad... 0. Ocupación: amigo desempleado o JKS ". Especial característica: No sé desde cuando su brazo se espeso. Un viaje de Corea a Japón, pero tanto su habla coreano y como la japonesa no tienen una buena pronunciación, confusión
姓名:金敏惠 年龄:3..0 职业是:无业游民或者张根硕的朋友 特征:不知什么时候起小胳膊变得粗了 是个旅日侨胞但是韩语和日语都说的不好 发音混乱

1431-20

21. Finalmente terminó el juego. Pero las acciones de DVJ aún no han llegado, ah ah ah ah, aquí aquí, aquí es el paraíso, quiero volar
终于完成set了 可是DVJ目前还没到货 啊啊啊啊 这里 这里 这里就是天国 我要飞起来了

22. Ah, como el paraíso y como la fiesta de Halloween, no deben fijar planes. Ah muy tranquila, muy feliz, te arrepentirás si no vienes
啊 既像天国又像万圣节Party 不应该设定计划 啊 太乐和了 太开心 要是不来的话真的会后悔的哦


Fuente: jangkeunsukforever

Traducción al español: Pupi (All About The Best)